Tuesday, 14 January 2025

Comparative Literature and Translation Studies

 

Exploring Comparative Literature and Translation Studies: A Gateway to Multicultural Understanding



The disciplines of Comparative Literature and Translation Studies offer a profound lens through which we can examine the interconnectedness of cultures, languages, and literary traditions. As global boundaries blur, these fields become essential in fostering cross-cultural dialogue, understanding, and appreciation. This blog serves as a comprehensive guide to nine significant articles that delve into various dimensions of these disciplines, providing insights into their theoretical frameworks, practical applications, and broader implications in contemporary academia.
Each article explored here is a cornerstone in its respective area, addressing themes like the evolution of Comparative Literature, the role of translation in bridging linguistic divides, and the challenges of cultural transference. Through these summaries, readers will encounter thought-provoking questions and answers that not only illuminate the core ideas of each piece but also invite further reflection on their relevance in today's interconnected world.
Whether you are a student, a researcher, or an enthusiast of literature and language studies, this blog aims to provide a clear and concise understanding of key concepts in Comparative Literature and Translation Studies. By the end of this exploration, you will have a richer appreciation of how these disciplines contribute to the broader discourse on culture, identity, and communication.

Want to read all these nine articles? Click here

Click here to appear in online test to check your understanding

Unit 1:

1) Sisir Kumar Das, ‘Why Comparative Indian Literature? (ed. Dev and Das,1989) 

To read the summarized version with Q & A > Click here

2) Amiya Dev, "Comparative Literature in India." CLCWeb: Comparative Literature and Culture 2.4 (2000) 

To read the summarized version with Q & A > Click here

3) Subha Chakraborty Dasgupta, “Comparative Literature in India: An Overview of its History”, Comparative Literature & World Literature, Volume 1 Number 1 Spring 2016 

To read the summarized version with Q & A > Click here


Unit 2:

4) Susan Bassnett, “What is Comparative Literature Today?” Comparative Literature: A Critical Introduction. 1993. 

To read the summarized version with Q & A > Click here

5) Todd Presner, ‘Comparative Literature in the Age of Digital Humanities: On Possible Futures for a Discipline’ in Ali Behdad and Thomas eds. A Companion to Comparative Literature’ 2011, 193- 207 

To read the summarized version with Q & A > Click here


Unit 3:

6) GN Devy, “Translation Theory: An Indian Perspective,” In Another Tongue: Essays on Indian English Literature. 1993 

To read the summarized version with Q & A > Click here

7) A.K. Ramanujan, “On Translating a Tamil Poem,” Collected Essays of A.K. Ramanujan, ed Vinay Dharwadkar. Oxford University Press, 1999 

To read the summarized version with Q & A > Click here


Unit 4:

8) Tejaswini Niranjana. “Introduction: History in Translation” Siting Translation: History, Poststructuralism, and the Colonial Context, 1992  

[Summary of this article]

To read summarized version of this article with Q & A > Click here

9) E.V. Ramakrishnan, “Shifting Centres and Emerging Margins: Translation and the Shaping of the Modernist Poetic Discourse in Indian Poetry,” in Indigenous Imaginaries: Literature, Region, Modernity, 2017 

To read the summarized version of this article with Q & A > Click here




No comments:

Post a Comment